Bienvenidos

Bienvenidos a nuestra página del movimiento

restaurador de Israel, los Natzratim Históricos,

talmidim de Rabi Iehoshúa ben Ioséf ben David de Natzrát

Bienvenidos a nuestra página virtual en honor al movimiento restaurador de Israel (heb., Yisrael ישראל) los Natzratim Históricos היסטוריוס הנצרתים [1] iniciado por nuestro único Rabi Iehoshúa ben Ioséf ben David de Natzrát [2], debido a lo cual, se comenzó en el primer I siglo EC; conformados primordialmente galileos (heb., Guelilim גלילים) [3] descendientes de Yisrael, quienes en su época se encontraban sin memoria señal-característica  intrínseca mencionada sobre los descendientes de Yisrael. [4] Habiendo hecho rectificación en retorno (teshuváh vealiáh) [5] fueron atraído a la Toráh de IHVH, [6] y a la emunáh ivrí Natzrati en funcionamiento con el Toráh, por el Tzadiq [7] y Rabi [8]  Mashiáh de IHVH en la persona de Iehoshúa ben Ioséf ben David. Ellos habiendo elegido la decisión rectificar, logran romper con la paradigma de las trampas del cazador, [9] de tal forma que, para su época el sistema hegemónico reinante de los judeanos edomitas (heb., iehudim edomim אדומים יהודים) [10] los mantenían dominado. Al comenzar los talmidim [11] su proceso teshuváh vealiáh shelemáh (retorno genuino radicalmente que, es volverse completamente a Elohim de Yisrael: IHVH y su Toráh, y en buenas obras) y su llamado; comenzaron afirmarse en su esencia de ser Hijos de Israel (en hebreo: benei Yisrael בני ישראל) [12] debido a la predestinación, [13] recibiendo la asistencia, amparo, servicio de nuestro Rabi, un gran benei Yisrael. De tal forma que, es importante que se tenga presente esta página virtual: Movimiento hebreo de los Natzratim Históricos es administrada por benei Yisrael בני ישראל que conformamos el movimiento de los Natzratim Históricos, talmidim de Rabi Iehoshúa ben Ioséf de Natzrát, debido a lo cual,  es en honor al movimiento restaurador de Yisrael que comenzó nuestro Rabi de Natzrát, lo cual, en efecto no  ha estado exento de dificultades debido a la distorsión, manipulación histórica, trampas históricas, subversión histórica, deconstrucción, la cual posee: La Historia Oficial, arqueología alineado al interés judío, historia convencional subversiva, historiología, historicismo judío edomita y el pragmatismo de los Medios de Comunicación etc que ha empleado el «Cazador» trampero, los judíos edomitas a través de la historia:

ויגדלו הנערים ויהי עשׂו אישׁ ידע ציד אישׁ שׂדה ויעקב אישׁ תם ישׁב אהלים׃

Vaigd'lu ha'n'arim vahi Es'av ish iode'a tzaid ish s'adeh

"...Esav [Esaú ancestro de los judíos edomitas] llegó a ser  ish [hombre tramposo] diestro [adiestrador referencia a la acción efecto enseñar determinados comportamientos] en la caza [un cazador trampero multifacético seductor lenguatero hablachento por su lengua cautivador intelectual ideológico de la nefesh de las masas], ish del campo."- séfer Bereshit (Gn.), péreq 25, pasuq 27

"Aún no habéis comenzado a comprender el alcance real de nuestra culpa. Somos intrusos. Somos perturbadores. Somos subversores. Hemos tomado vuestro mundo natural, vuestros ideales, vuestro destino, y causado estragos con ellos. "— Marcus Eli Ravage, autor judío, cita de la edición de enero de 1928 de la revista Century.

"Nosotros los judíos, nosotros, los destructores, lo seguiremos siendo para siempre. Nada de lo que hagáis podrá satisfacer nuestras necesidades y demandas. Siempre destruiremos porque necesitamos un mundo para nosotros, un mundo de Dios, cuya construcción no se corresponde con vuestra naturaleza."- Maurice Samuels, autor judío, cita de "You Gentiles".

"...Nosotros [los judíos] somos los más letales perseguidores en todos los miserables anales [de la historia] del hombre."-Declaración pública de un judío edomita -Samuel Roth, en su libro "Jews Must Live", The Golden Hind Press, Inc, 1934, P, 33-

En consecuencia, sabemos que es pura manipulación para validar sus intereses historicistas religiosos. Tal modo que, nosotros desmentimos la falacia ad historiam de los judíos edomitas que, han divulgado por medio de su historicismo, pues, si la historia no está en armonía con lo que dice el Toráh y los Neviim (profetas) ver séfer Ieshaiáhu (Is.) 8.20.

A la Toráh y al testimonio! Si no dicen conforme a esta palabra, Es porque no les ha amanecido."- séfer Ieshaiáhu, péreq 8, pasuq 20

Es una elaboración e invento historicista infectada de trampas históricas por el Cazador trampero, los Edomitas (heb., Edomim אדומים) descendientes de Esaú (heb., Esav עשׂו) hoy conocidos bajo su apodo moderno: judíos. El enemigo número uno de los Natzratim Históricos que, a través del tiempo y la historia, por medio de sus trampas históricas se encargaron de envolver de distorsión, manipulación histórica que no corresponde a las características reales con el afán desfigurarlo, para así adaptarlo como un movimiento de origen "iehudi" יְהוּדִי o en términos actuales como un "movimiento judío". [14] Aun cuando, ambos términos únicamente engloba exclusivamente a los Edomitas (heb., Edomim אדומים) descendientes de Esaú (heb., Esav עשׂו). [15]  Pese a todos los intentos historicistas, manipulación histórica y trampas históricas que, evidentemente son inconexas, pues, no tiene ninguna relación con las características históricas de los Natzratim Históricos descritos en los manuscritos y textos [16] más antiguos de los Escritos de los Primeros Discípulos (Kitvé talmidim rishonim-KeTe"R), [17]  no ha dejado de estar en el lugar, es decir, desaparecer posteriormente, aun cuando han pasado más de dos mil años, pese a los propósitos perjudicial del Cazador trampero contra de los Natzratim Históricos:

"Apártense de estos adamim (ish: varones galileos) y déjenlos; porque si éste es plan [enseñanza de Rabi de Natzrát] o esta obra  [movimiento restaurador de los Natzratim Históricos] es de los adamim (zajar), se desvanecerá; [transcurrido en el tiempo] pero si es de Elohim, [esta obra o movimientoustedes (judeanos edomitas) no podrán destruirlosCuidado que no se encuentren ustedes luchando contra Elohim."- ܡܦܩܬܐ ܦܫܝܛܬܐ Antiguos manuscritos arameos 2do siglo EC, séfer Maaséh hashelujim/libro Hechos de los Emisarios (Hech.), péreq 5, pasuqim 38-39

El movimiento restaurador de Israel se encuentra profetizado por los profetas:

El movimiento de los Nazaretanos Históricos (en hebreo: Natzratim נצרתים) que primeramente son benei Yisrael בני ישראל se encuentra profetizado en las haKetuvim ivriáh (Escrituras hebreas) [18] en los siguientes libros proféticos: séfer Ieshaiáhu (Is.) 4.2, 11.1, 11.10, 11.12, 26.20, 53.2; séfer Irmiáhu (Ir.) 23.5, 33.15; séfer Zejariáh (Zc.) 3.8, 6.11-12. Para mayor referencia ver la siguiente profecía de Ieshaiahu haNavi:

"Y brotará un retoño del tronco de Ishai, y Netzer (נצרת) brotará de sus raíces."- séfer Ieshaiáhu (Is.), péreq 11, pasuq 1

Esta palabra hebrea Natzrát נצרת [19] significa "retoño" en referencia al "retoño del árbol de oliva", que en efecto, comparte la mismo fundamento Netzer רצנ,  por lo cual, se conecta por medio del Mashiáh Iehoshúa debido lo cual, comienza en Natzrát el movimiento restaurador de Israel (heb., Yisrael ישראל) que, resultó de un hecho profético, por  las razones antes mencionadas, los talmidim (alumnos) empleen el nombre del lugar donde comenzó el movimiento de los Natzratim Históricos tal como ha sido profetizado.

El movimiento restaurador de Israel de los Natzratim Históricos descrito en los manuscritos y textos más antiguos de los Escritos de los Primeros Discípulos:

Por  las razones antes mencionadas, el origen se remonta en el primer I siglo EC, en la Tierra de Israel (heb., Eretz Yisrael ארץ ישראל), específicamente en  Galilea (heb.,  Galil גליל) iniciado por su líder (heb., Manhig מנהיג), Rabi Iehoshúa ben Ioséf de Natzrát, el Mashiáh de Yisrael, específicamente en la ciudad de Natzrát en la región de Galil, ubicada al norte de la Eretz Yisrael. Para mayor referencia ver la siguiente evidencia histórica en los manuscritos y textos más antiguos de los Escritos de los Primeros Discípulos (Kitvé talmidim rishonim-KeTe"R) más específicamente en el séfer Toldot Iehoshúa ben David/libro Crónicas de Iehoshúa ben David "Mateo en hebreo", parte 5 (Mt.) 2.22-23:

ויבא וישכון בעיר הנקראת נצרת לקיים מה שאמר הנביא נצרת יקרא

Veiavó veishkón be'ír hanniqrét Natzrát leqiiém mah she'amár hannaví: Natzrát iqaréh

"Entonces vino y habitó en la ciudad llamada Natzrát (נצרת), para confirmar lo que dijo el profeta: Natzrát (נצרת) se llamará."-  עברי מתתיהו מנוסרת Manuscrito Mateo en hebreo,  séfer toldot Iehoshúa ben David/libro crónicas de Iehoshúa ben David, péreq 5

"… A la región de Galil. Y llegó y habitó en una ciudad llamada Natzraia (ܢܨܪܬ) para que tuviera cumplimiento lo dicho por el profeta: Será llamado Natzraia (ܕܢܨܪܝܐ)." - ܡܦܩܬܐ ܦܫܝܛܬܐ   Antiguos manuscritos arameos 2do siglo EC, libro de Matai, péreq 2, pasuq 23

Del mismo modo, ver los siguientes enlaces que confirma las evidencias históricas en referencias a los Natzratim Históricos y sus características históricas en los siguientes libros: séfer Maaséh hashelujim/libro Hechos de los emisarios 5.28, 5.34, 9.2, 18.25, 19.9, 19.23, 24.22, 24.5, 24.14; iguéret Shaúl el haqehilot beGalatia/carta de Shaúl a las comunidades en Galatia 3.16; iguéret Shaúl haqedoshim el hamaaminim el qehiláh beÉfeso/carta de Shaúl a los apartados y fieles en la comunidad en Éfeso 4.15; séfer Hitgalut Iehoshúa haMashiáh (Rev.) 12.17,14.12


Evidencia acerca de los Natzratim descrito en el libro de Hechos  24.5 en el Códice de Khaburis

Manuscrito que data del 164 EC.

El movimiento restaurador de Israel iniciado en Galilea:

A causa de lo que antes mencionado, el movimiento de los Natzratim Históricos se inició en la ciudad de Natzrát נצרת en la región de Galil al norte de la Eretz Yisrael conformados primordialmente galileos (heb., Guelilim גלילים) [20] liderado por nuestro Rabi Iehoshúa ben Ioséf ben David de Natzrát, el Mashiáh de Yisrael [21], por consiguiente,  formado por Guelilim גלילים descendientes de Yisrael ver los siguientes enlaces que comprueban las evidencias históricas en referencias a los Natzratim Históricos en los siguientes libros: séfer toldot Iehoshúa ben David "Mateo en hebreo" parte 11 (Mt.) 4.18-25, séfer Edut hatalmid haahuv/libro del Testimonio del alumno amado (Jn.)  4.45, séfer Maaséh hashelujim/libro Hechos de los emisarios 1.11, 2.7 

Conformados por benei Yisrael que viven de acuerdo a la Toráh y los profetas:

Por el motivo antes mencionadas, el movimiento restaurador de Yisrael, los Natzratim Históricos, como resultado, estaba conformado por benei Yisrael בני ישראל que viven de acuerdo a la Toráh (shomer Toráh u'mitzvot) [22] y conforme a los Neviim; cuyo objetivo es que Yisrael llegue a ser luminaria que guie [23] al resto del mundo bajo la Autoridad de IHVH.

"Pero esto te confieso, que según el camino (la enseñanza) que ellos (judeanos edomitas) llaman herejía así yo sirvo al Elohim de mis padres, siendo fiel a  las cosas que son conforme a la Toráh y las cosas que en los Neviim está escritas."- ܡܦܩܬܐ ܦܫܝܛܬܐ Antiguos manuscritos arameos 2do siglo EC, séfer Maaséh hashelujim/libro Hechos de los Emisarios (Hech.), péreq 24, pasuq 14

"Entonces Iehoshúa vio a Natanael viniendo hacia él, y dijo respecto a él: He aquí a un verdadero benei Yisrael en quien no hay engaño."- ܡܦܩܬܐ ܦܫܝܛܬܐAntiguos manuscritos arameos 2do siglo EC, séfer Edut hatalmid haahuv/libro del Testimonio del alumno amado (Jn.), péreq 1, pasuq 47

Es un hecho profético referente a la descripción los Natzratim Históricos:

A causa de lo que antes se ha dicho, como resultado de las evidencias se comprueban que los Nazaretanos Históricos (en hebreo: Natzratim נצרתים) es la descripción para determinar a los que seguían y continúan la enseñanza e interpretación que nos da, de la Toráh nuestro Rabi Iehoshúa ben Ioséf de Natzrát en su contexto hebreo. De manera que, se mencionan así por el hecho de seguirRabi de Natzrát esta palabra Natzrát נצרת significa "retoño" en referencia al "retoño del árbol de oliva", ver séfer Ieshaiahu (Is.) 11.1, ya que, por medio él se comienza en Natzrát el movimiento restaurador de Yisrael que resultó de un hecho profético, es así, los talmidim empleen el nombre del lugar donde comenzó el movimiento, tal como ha sido profetizado. Es un acontecimiento profético en este caso Natzrát נצרת es una palabra relacionada con el significado: retoño del árbol de olivo, que representa a Yisrael cuando fue cortado en el año 161 AEC, una profecía que dice: "del retoño de David, saldrá el Mashiáh", es por ello que, no es por casualidad que Iehoshúa ben Ioséf desde niño vivió en esta ciudad. También nace en la pequeña ciudad de Bet Léhem [24] esto tiene también una gran profecía pero que está relacionado con el nacimiento de él  y no con inicio el movimiento restaurador de Yisrael. Aunque la  descripción de los Natzratim (en hebreo: נצרתים) se da a conocer en la época del primer I siglo por sus  talmidim va en lugar de procedencia es por eso nuestro Rabi se llama Iehoshúa de Natzrát (en hebreo: miNatzrát מנצרת). [25] Por tal razón, la descripción dada sobre los talmidim de Rabi de Natzrát se encuentra 21 veces en los manuscritos y textos más antiguos de los Kitvé talmidim rishonim-KeTe"R [26] Es así que, la denominación de los Natzratim Históricos [27] que se da a conocer en la época del primer I siglo por los talmidim de Rabi de Natzrát simboliza: "Los retoños de Yisrael", a los que siguen la enseñanza e interpretación de Rabi de Natzrát:

"Pues habiendo encontrado que el varón este es una peste y que promueve sediciones entre todos los iehudim (judeanos edomitas) de toda la tierra habitada, y es un líder de la kefiráh (herejía) de los Natzratim (Nazaretanos). "- ܡܦܩܬܐ ܦܫܝܛܬܐ Antiguos manuscritos arameos 2do siglo EC, séfer Maaséh hashelujim/libro Hechos de los emisarios (hech.), péreq 24, pasuq 5

"Pero consideramos conveniente oír de ti lo que piensas; porque de esta secta (lección de los Natzratim) nos es notorio que en todas partes se habla contra ella." -ܡܦܩܬܐ ܦܫܝܛܬܐ  Antiguos manuscritos arameos 2do siglo EC, séfer Maaséh hashelujim/libro Hechos de los emisarios (hech.), péreq 28, pasuq 22

____________________________________________________________

1. Los primeros discípulos de Rabi de Natzrát se denominan los Natzratim por el hecho de que su Rabi vivía en la ciudad de Natzrát נצרת en referencia a la profecía de Ieshaiáhu haNavi: "Y brotará un retoño del tronco de Ishai, y Netzer (נצרת) brotará de sus raíces."- séfer Ieshaiah (Is.), péreq 11, pasuq 1. También sobre sus talmidim siguen sus enseñanzas recayó la continuidad profética e histórica la descripción los Natzratim Históricos:

"Pues habiendo encontrado que el varón este es una peste y que promueve sediciones entre todos los iehudim  (judeanos edomitas) de toda la tierra habitada, y es un líder de la kefiráh (herejía) de  los Natzratim  (Nazaretanos)." - ܡܦܩܬܐ ܦܫܝܛܬܐAntiguos manuscritos arameos 2do siglo EC, séfer Maaséh hashelujim/libro Hechos de los emisarios (hech.), péreq 24, pasuq 5

2. "Y hallando a Peresh a Natanael, le dijo: Hemos encontrado a aquel de quien escribió Moshéh en la Toráh y también los profetas, a Iehoshúa ben Ioséf de Natzrát."- ܡܦܩܬܐ ܦܫܝܛܬܐAntiguos manuscritos arameos 2do siglo EC, séfer Edut hatalmid haahuv/libro del Testimonio del alumno amado, péreq 1, pasuq 45

3. La mención de los galileos (en hebreo: guelilim גלילים) en los manuscritos y textos más antiguos de los Escritos de los primeros discípulos en los siguientes libros: libro Crónicas de Iehoshúa ben David, Mateo en hebreo parte 76 (Mt.) 17.22, libro Crónicas de Iehoshúa ben David, Mateo en hebreo parte 111 (Mt.) 26.69, libro Crónicas de Iehoshúa ben David, Mateo en hebreo parte 116 (Mt) 28.10; libro el Comienzo de la buena nueva de Iehoshúa el Mashiáh (Mr.) 3.7, 14.70; libro del Testimonio del alumno amado (Jn.) 4.45; libro Iehoshúa sus hechos y enseñanza (Lc.) 22.59; libro Hechos de los emisarios (Hech.) 1.11, 2.7

4. ver séfer Devarim (Dt.) 32.26

Amarti af'eihem ashbitah me'enosh zijram

"Me dije: Los esparciré, Y haré que su memoria sea borrada de entre los hombres."- séfer devarim, péreq 32, pasuq 26

5. ver séfer Devarim (Dt.) 30.1-3

"Y sucederá que cuando te hayan sobrevenido todas estas cosas, la bendición y la maldición que acabo de poner delante de ti, y tú recapacites en tu corazón en medio de todas las naciones adonde IHVH tu Elohim te haya esparcido, y te vuelvas a IHVH tu Elohim, y obedezcas su voz, conforme a todo lo que yo te mando hoy, tú y tus hijos, con todo tu corazón y con toda tu ser, entonces IHVH hará volver tu cautiverio, y tendrá misericordia de ti, y volverá a recogerte de todos los pueblos adonde te haya esparcido IHVH tu Elohim."- séfer devarim (Dt.) péreq 30 pasuqim 1-3

6. Rabi Iehoshúa de Natzrát nos instan adherirnos a IHVH, y su  amada Toráh y enseña a  seguirla.

בעת ההיא אמר יהושע לתלמידיו אל תחשבו שבאתי להפר תורה אלא להשלים

באמת אני אומר לכם כי עד שמים וארץ אות אחת ונקודה אחת לא תבטל מהתורה או מהנביאים 

Baét hahí amár Iehoshúa letalmidáv al tadshevú shebatí lehafér Toráh elá lehishlím

Be'emét aní omér lakhém ki ad shamàim ve'éretz ot aját vnequdáh aját lo tevatél mehatoráh o mehavevi'ím shehakól itqaiém

"No piensen que vine a dejar sin efecto la Toráh sino a llevarla a su término. En verdad yo les digo que antes se fundirán shamáim y tierra, que una letra o un punto de la Toráh y de los Neviim cese de cumplir su función." - עברי מתיתיהו כתב יד Manuscrito Mateo en hebreo séfer toldot Iehoshúa ben David/libro crónicas de Iehoshúa ben David péreq 14

7. El servicio del Justo (heb., Tzadiq צדיק) como el modelo de representación a los discípulos y priori a Israel (heb., Yisrael ישראל). El papel del Mashiáh de IHVH es desempeñar de ser Tzadiq de Yisrael ver séfer Ieshaiahu (Is.)  53, 49.3, 49.6 carta de Shaúl a los apartados en Roma 10.4; segunda carta de Shaul a Timoté 2.4-6; libro Crónicas de Iehoshúa ben David 85, 109 (Mt.) 20.28, 26.28; primera carta [de Lazar] a los fieles (1ra.Jn.) 2.1-3; carta de Shaúl a las comunidades en Galatia 3.13; libro Hechos de los emisarios 3.15-18; primera carta de Kefá a las comunidades en la diáspora 3.18; carta de Shaúl a los apartados en Qolosa 1.14; libro Crónicas de Iehoshúa ben David 85 (Mt.) 20.28; carta a los Hebreos 3.1-2; Ieshaiahu 53.6-7; primera carta [de Lazar] a los fieles (1ra.Jn.) 3.7; primera carta de Kefá a las comunidades en la diáspora 2.21-24; carta a los Hebreos 3.1-2 5.8-9; carta de Shaúl a los apartados en Roma 8.1-11; carta de Shaúl a los apartados y fieles en la comunidad en Éfeso 2.1; carta de Shaúl a los apartados en Qolosa1.12-14

8. Para nosotros, nuestro único Rabi es Iehoshúa de Natzrát:

ואתם אל תרצו להיות נקראים רבנים. אחד הוא רבכם וכולכם אחים

ואב על תקראו לאדם על הארץ. אחד הוא אביכם שבשמים

ואל תקראו רבנים שרבכם אחד הוא המשיח

ve'itám el tirtzú lihiót niqraím rabaním. Ejád hu rabekhém vekhulkhám ajím

ve'áv el tiqreú la'adám al ha'áretz. Ejád hu avikhém shebashamáim

ve'el tiqreú rabaním sherabekhém ejád hu haMashíaj

"Pero ustedes no deseen ser llamados rabanim. Uno es el Rav (Rabi) de ustedes y todos ustedes son ajim (hermanos). No llamen Av (Padre) a nadie en la tierra. Uno es el Av de ustedes, el que está en los shamáim. No sean llamados rabanim, porque uno es el Rav de ustedes, el Mashiáh."- עברי מתיתיהו  מנוסכרתו Manuscrito Mateo en hebreo séfer toldot Iehoshúa ben David/libro crónicas de Iehoshúa ben David parte 96 (Mt.) 23.12

9. ver séfer Bereshit (Gn.) 25.27

ויגדלו הנערים ויהי עשׂו אישׁ ידע ציד אישׁ שׂדה ויעקב אישׁ תם ישׁב אהלים׃

Vaigd'lu ha'n'arim vahi Es'av ish iode'a tzaid ish s'adeh

"...Esav [Esaú ancestro de los judíos edomitas] llegó a ser  ish [hombre tramposo] diestro [adiestrador referencia a la acción efecto enseñar determinados comportamientos] en la caza [un cazador trampero multifacético seductor lenguatero hablachento por su lengua cautivador intelectual ideológico de la nefesh de las masas], ish del campo."- séfer Bereshit (Gn.), péreq 25, pasuq 27

10. Desde la época del imperio Griego los Edomitas descendientes de Esaú-Edom, son quienes se conocían en la época del primer I siglo: judeanos edomitas, hoy se conocen bajo su apodo moderno: judíos, en esa época se denominaban "judeanos" (iehudim יְהוּדִים), pues, ya venían controlando toda la región de Iehud (Iudea) y la ciudad de Ierusalem ver séfer Ieshaiáhu (Is.)  28.14-19,  séfer Iejezquel (Ez.) 35.10 Ellos escondido bajo la identidad y nombre de Israel (heb., Yisrael ישראל) ver séfer Daniel 11.14. Los macabeos judeanos edomitas como Iudas Macabeo pactó con Antíoco Epífanes  para la destrucción de Yisrael y la entrega de  riquezas de oro y plata del "Templo" a cambio de la hegemonía político-religiosa en Iudea-Idumea y Ierusalem para imponer su dat iehudit: el modo de vida de los Iudeanos, facilitando la entrada, el saqueo, la destrucción y el asesinato y colaborando en el cautiverio de los descendientes de Yisrael ver séfer Tehilim (Sal.) 83 para llevarles lejos de su Tierra, pues, se habían debilitado apartándose de la Toráh.

11. ver siguiente tema titulado: "talmidim de Rav Iehoshúa ben Ioséf  de Natzrát":

https://losnatzratimhistoricos.blogspot.com/2021/08/talmidim-de-rav-iehoshua-ben-iosef-de.html

12. En el Toráh en séfer Vaiqra (Lv.) 25.55 enseña claramente quienes son los siervos  de IHVH: "Porque los benei Yisrael (Hijos de Israel) son siervos para mí, siervos míos son, a los cuales saqué de la tierra de Egipto. Yo, IHVH vuestro Elohim. "-séfer Vaiqra (Lv.) péreq 25, pasuq 55

ver el siguiente estudio: https://losbeneiyisrael.blogspot.com/p/los-evadim-de-ihvh-son-los-benei-yisrael.html

"Entonces Iehoshúa vio a Natanael viniendo hacia él, y dijo respecto a él: He aquí a un verdadero benei Yisrael en quien no hay engaño."- ܡܦܩܬܐ ܦܫܝܛܬܐ Antiguos manuscritos arameos 2do siglo, séfer Edut hatalmid haahuv/libro del Testimonio del alumno amado, péreq 1, pasuq 47

ver el siguiente estudio: http://losbeneiyisrael.blogspot.com/p/la-peshitta-aramea-oriental-tradujo-los.html

13. "Asimismo, nos escogió en él [Mashiáh] desde antes de la fundación del mundo, para que fuéramos qedoshim [apartados] y sin mancha delante Él. En ahaváh nos predestinó por medio de Iehoshúa el Mashiáh para adopción como hijos suyos, según el beneplácito de su voluntad… "- ܡܦܩܬܐ ܦܫܝܛܬܐ Antiguos manuscritos arameos 2do siglo, iguéret Shaúl haqedoshim el haMaaminim el qehiláh beÉfeso/carta de Shaúl a los apartados y fieles en la comunidad en Éfeso, péreq 1, pasuqim 4-5 

"Porque Él los conoció de antemano y los predestinó para que reprodujeran la imagen de su Hijo [Elegido], para que él sea behor [el principal] entre muchos hermanos; y a los que predestinó, a éstos también llamó; y a los que llamó, a éstos también declaró justos; y a los que declaró justos, a éstos también glorificó."- ܡܦܩܬܐ ܦܫܝܛܬܐ Antiguos manuscritos arameos 2do, siglo iguéret Shaúl el haqedoshim beRoma/carta de Shaúl a los apartados en Roma, péreq 8, pasuq 29

14. Hoy vemos muchos grupos que reclaman ser los auténticos herederos legítimos de los antiguos Natzratimtalmidim de Rabi Iehoshúa de Natzrát. Hasta existe una organización que, surgió recientemente  entre los años 2002-2005 se auto adjudican de ser los únicos representantes bajo la descripción de los Natzratim Históricos. Y, por lo visto, estos grupos desinformadores han intentado adaptar la descripción profética e histórica de los Natzratim Históricos  encajonándolo a la fuerza como que, se tratara de un "movimiento judío edomita" o un tipo de "judaísmo", estos infiltradores judíos edomitas en su acto desinformador buscan adjudicarle a los Natzratim Históricos de otorgarle una configuración de autoridad proveniente del "judaísmo" o del pueblo judío edomita. Esto es como ligar el aceite con el vinagre. Pese a que, en los manuscritos y textos más antiguos los Escritos de los primeros discípulos relacionados con las evidencias características históricos de los primeros Natzratim Históricos contradicen dichas desinformaciones de esos grupos infiltradores que son de la causa judía edomita.

15. El término "judío" se designa exclusivamente a los Edomitas. Conforme a lo que nos evidencia en la Enciclopedia Judía (Edición de 1925) dice: "Edom está en la Judería moderna." Evidencias donde los propios judíos se delatan de ser edomitas: "Esaú-Edomitas es la judería moderna." Enciclopedia Judía 1925, vol. 5 página 41.

"Estrictamente hablando, no es correcto llamar a un antiguo israelita un "Judío" o llamar a un Judío contemporánea un israelita o hebreo." Almanaque judío 1980, pag. 3. (Esto quiere decir, que los propios judíos saben que son un fraude, y que no son Israel ni israelitas sino usurpadores de la identidad de Israel).

"Judíos Edomitas comenzaron a llamarse a sí mismos hebreos e israelitas en 1860." Enciclopedia Judaica 1971 Vol. 10:23

El término "judío" no tiene ningún significado hebreo, porque no es palabra hebrea, ya que, este término ha sido creado entre siglo 16 y 18 por los Edomitas descendientes de Esaú hoy se conocen bajo su apodo moderno judío, no significa "Iehudáh" יהודה, el nombre dado al cuarto hijo de Iaaqóv ver séfer Bereshit (Gn.)  29.35 del cual no existe continuidad histórica entre Iehudáh y sus descendientes los "iehuditas" con los iehudim יְהוּדִים o judíos.  De manera que, el apodo moderno judío engloba a los Edomitas, no engloba a nosotros los benei Yisrael בני ישראל, pues, los iehudim o judíos no son benei Yisrael sino Edomitas descendientes de Esaú y su apodo moderno judío exclusivamente se designa a ellos, no importa si son: sefardim, ashkenazim, mizrajim, jázaros, judeo-kurdos, teimanim o yemenitas, falashas, magrebim o marroquíes, gruzim o georgianos, judeos-india, romaniotes, italkim, parsim o persas, abayudaya, judíos de Asia, sionista, antisionista, ultra-ortodoxo, ortodoxo, mesiánico son Edomitas, no importa la posición étnica, ideológica, política, religiosa, sectaria, sociedad secreta, agencia secreta estos son Edomitas descendientes de Esaú no son Israel, ni son originario de la Tierra de Israel, sino que son el pueblo de Edom. Por ende, son originarios de la tierra de Edom.

16. Los Natzratim Históricos, talmidim de Rabi de Natzrát nos fundamentamos en los manuscritos y textos más antiguos Escritos de los primeros alumnos o discípulos que se encuentran en hebreo, arameo, griego: Mateo en hebreo, Antiguos Escritos Arameos segundo 2do siglo, Peshitta Aramea Oriental segundo 2do siglo, Peshitta Siríaca Filoxeniana Harcience, Peshitta Siríaca del siglo 5, Traducción de la Peshitta, Códice Alejandrino, Códice Beza, Códice Sinaítico, Siríaco Khabouris Codex 164 EC, Traducción de la Peshitta Occidental, el papiro 66, que es uno de los manuscritos conocidos más antiguos que existen fechados de alrededor del año 200 entre otros. Nosotros no nos referimos a estos escritos como "Nuevo Pacto", "Nueva Alianza" o "Brit Jadasháh". Es por eso hoy todos los mesiánicos son en realidad afín a la causa judía edomita para referirse al manipulado al NT judeo-cristiano, por lo cual, ellos les nombra bajo el concepto "Nuevo Pacto", lo cual incurre en un error garrafal. Nosotros no tenemos ninguna dependencia del NT, pues, sabemos es un libro muy manipulado. Si no que, nosotros nos basamos en los manuscritos hebreos, arameos, griegos más antiguos que no sufrió la infiltración de las doctrinas judeos-cristianos, el cual en efecto es anacrónico para la época del primer I siglo EC. Tampoco seguimos el canon que establecieron los helenistas judeos edomitas creadores de la religión el cristianismo que surgió en el concilio de Nicea en año 325 EC ni perpetuamos las enseñanzas contenida en los textos manipulados del NT, suya base textual es el texto griego Bizantino. Por otra parte, Brit haJadashah (Nueva Alianza) es un concepto hebreo en referencia a la Nueva Alianza que El Eterno IHVH manifestaría con la Casa de Yisrael y la Casa de Iehudáh ver séfer Irmiáhu (Ir.) 31.31-33, séfer Iejezquel (Ez.) 36.26-27; 37.26-27. Este concepto hebreo Brit haJadashah ha sido tomado fuera del contexto hebreo según el orden profético mencionado por los Neviim (profetas) ver Irmiáhu (Ir.) 31.31-33, séfer Iejezquel (Ez.) 36.26-27; 37.26-27 y ha sido ocupado cuando surgió el cristianismo y su ídolo, el falso Mashiáh conocidos por varios alias o nombres según el idioma: Ιησους iesous iesus IHS Ieshúa-Yeshúa ieshú haNotzri Yahshua Jesús de Nazaret Jesús hijo de José Jesucristo Jesús de la Historia jesús histórico bajo su nombre moderno actual ídolo jesús (nombre español inventado alrededor del año 1815) o talmúdico "ieshú" o caldeo "ieshúa", nombre que no es hebreo con su teología de reemplazo, lo cual, consiste una estrategia comunicativa bajo un contraste ficticio entre: un AT y un NT inexistente cuando interactuaba: Rabi Iehoshúa de Natzrát y sus primeros discípulos en el primer I siglo EC.

17. Está descripción alude a los manuscritos y textos más antiguos: כתבי ראשונים התלמידים  (Escritos primeros talmidim) de Rabi Iehoshúa ben Ioséf de Natzrát no alude, en realidad, aun "Nuevo Testamento", en el sentido que hoy le otorgan en la religión, pues, este término surge posterior a la vivencia de los primeros alumnos se usa en el ámbito religioso para designar la totalidad de los libros canónicos del manipulado NT. Los Natzratim Históricos no aceptamos el Nueva Testamento judeo-cristiano como literatura infalible e inspirada, es decir, no nos basamos en los textos modernos como: traducciones-versiones-reediciones o revisiones modernas ni leemos el manipulado NT, pues, sabemos que está muy adaptado a la cultura griega y sus respectivas  anagramas y combinaciones culturales: mentalidad, idiosincrasia, influencia, cultura, nombres, titulo, conceptos etc   sobre todo a la teología del reemplazo-gentilizante  y la teología de la judíolatria-judaizante. Más bien, nosotros nos documentamos y estudiamos los manuscritos,  textos  más antiguos hebreos-arameos de  los escritos de los primeros alumnos. De modo que, no perpetuamos las enseñanzas contenidas en los textos manipulados NT, suya base textual es el texto griego Bizantino. Si no que nosotros nos basamos en los  textos hebreos, arameos, más antiguos que no sufrió la infiltración de las doctrinas judeos-cristianos, que en efecto es anacrónico para la época del primer I siglo EC.

18. Que no se equivoque el lector, nosotros benei Yisrael estamos citando las Escrituras hebreas, y no la Biblia judeo cristiana. El idolatra cristiano o idolatra católico ve la Biblia como si fuera un libro "sagrado" o como si realmente contara en su base textual los manuscritos hebreos. Nada más alejado de la realidad, pues, la Biblia judeo cristiana no cuenta como base los manuscritos hebreos, es más, no sé dan cuenta la Biblia es un libro manipulado por sus amantes judíos edomitas para validarse como "Israel", no solo eso, sino que además validan todo el panteón griego: Dios es mismo Zeus, su ídolo falso Mashiáh: Ιησους iesous iesus IHS Ieshúa-Yeshúa ieshú haNotzri Yahshua Jesús de Nazaret Jesús hijo de José Jesucristo Jesús de la Historia jesús histórico, y su tercer dios, el espíritu santo, ellos creen que se debe interpretarse su libro basado en conceptos de la idiosincrasia cultural gentilizante occidental heredada de su cultura greco romana etc Por otra parte, es importante aclarar que el texto hebreo del Toráh y resto de las Escrituras hebreas no es una Biblia, pues, son dos temas diferentes, dos conceptos diferentes, es decir, en representación de la idiosincrasia, hecho, cualidad, situación etc. El Toráh y resto de las Escrituras hebreas su base es el texto hebreo,  a causa de lo que antes se ha dicho, es un texto codificado por tal razón,  hay que tener cierta genética y poseer neshamáh hebrea para descodificarlo. Un fanático idolatra cristiano gentilizante o el judío edomita fanático de la judíolatria no pueden descodificarlo debido a su mentalidad e idiosincrasia.

19. Nuestro Rabi Iehoshúa se desarrolló en la ciudad de Natzrát נצרת donde comienza el movimiento:

ויבא וישכון בעיר הנקראת נצרת לקיים מה שאמר הנביא נצרת יקרא

Veiavó veishkón be'ír haniqrét Natzrat leqiiém mah she'amár hanaví: Natzrat iqaréh

"Entonces vino y habitó en la ciudad llamada Natzrát (נצרת), para confirmar lo que dijo el profeta: Natzrát (נצרת) se llamará."-  עברי מתיתיהו  מנוסכרתוManuscrito Mateo en hebreo séfer toldot Iehoshúa ben David/libro crónicas de Iehoshúa ben David péreq 5

"… A la región de Galil. Y llegó y habitó en una ciudad llamada Natzraia (ܢܨܪܬ) para que tuviera cumplimiento lo dicho por el profeta: Será llamado Natzraia (ܕܢܨܪܝܐ)." - ܡܦܩܬܐ ܦܫܝܛܬܐ   Antiguos manuscritos arameos 2do siglo EC libro de Matai, péreq 2, pasuq 23

ןולובז ץרא הצקב התמר םוחנ רפכב ןוכשיו תרצנ תא רוב

veia'avó et Natzrát veishkón  baKefar Najum Ramatáh biqetzéh éretz Zevulún

"Pasó por Natzrát y habitó en Kefar Najum Ramatáh, en el borde de la tierra de Zevulun"- עברי מתיתיהו  מנוסכרתוManuscrito Mateo en hebreo séfer toldot Iehoshúa ben David/libro crónicas de Iehoshúa ben David péreq 10

"y dejando Natzrát vino y se estableció en Kefar Najum, la cual está a la orilla del mar, en los límites de Zevulun y Naftalí…" - ܡܦܩܬܐ ܦܫܝܛܬܐ   Antiguos manuscritos arameos 2do siglo EC libro de Matai, péreq 4, pasuq 13

תרצנמ עשוהי יאבנה םהל רמאיו

Veiomár lahém: Hanaví Iehoshúa miNatzrát

Viene el navi, Iehoshúa de Natzrát!" - עברי מתיתיהו  מנוסכרתוManuscrito Mateo en hebreo séfer toldot Iehoshúa ben David/libro crónicas de Iehoshúa ben David péreq 86

לילגב רשא תרצנמ איבנה עשוהי הזל הז םעה ורמאיו

Veiomrú ha'ám: Ze lezé Iehoshúa hanaví minazarét ashér baGalíl

"¿Quién es este? Y la gente se dijo una a la otra: Es Iehoshúa el naví de natzrát,  que  está  en Galil." - עברי מתיתיהו  מנוסכרתוManuscrito Mateo en hebreo séfer toldot Iehoshúa ben David/libro crónicas de Iehoshúa ben David péreq 88

20. ver libro crónicas de Iehoshúa ben David, Mateo en hebreo, parte 8 (Mt.) 3.13-17, parte 10 (Mt.) 4.12-17, parte 11 (Mt.) 26.69;  libro el comienzo de la buena nueva de Iehoshúa el Mashiáh 14.70

"Mientras ellos miraban hacia el shamáim (dimensión) cuando él partía, se presentaron junto a ellos dos varones con vestiduras resplandecientes, diciéndoles: ¿Por qué miran hacia el shamáim (dimensión), varones guelilim? Este Iehoshúa que de ustedes fue levantado hacia el Shamáim, del mismo modo que lo han visto que ascendió al Shamáim, así vendrá (cuando se sincronice)." -ܡܦܩܬܐ ܦܫܝܛܬܐ Antiguos manuscritos arameos 2do siglo EC, séfer Maaséh hashelujim/libro Hechos de los Emisarios, péreq 1, pasuqim 10-11

"Y estaban fuera de sí y maravillados, diciendo: Miren, ¿No son guelilim todos estos que hablan?"- ܡܦܩܬܐ ܦܫܝܛܬܐ Antiguos manuscritos arameos 2do siglo EC, séfer Maaséh hashelujim/libro hechos de los emisarios (Hech.), péreq 2, pasuq 7

The history of  Sirya: "Exceptuando a los judeanos y a los  Nazarenos galileos, ellos eran un grupo diferentes, simplemente ambos grupos que no entendían en nada". (The history of  Sirya  desde 1959 al 1897).

"Los Nazarenos discípulos del Mesías, particularmente sus seguidores, no eran judeanos…Los otros provenían de un medio muy diferente en su mayoría galileos, no pertenecías a familias de los  Judeanos"- Ver M.Simon. Libro de sectes. Stud. Patr. (1957), Vol. II pag. 535-537.

La  Enciclopedia Egipcia expresa:  "Las fuentes documentada del conocimiento sobre los orígenes de Nazarenos y su desarrollo más temprano son principalmente en los Escritos del Nuevo Testamento, cuya autenticidad debemos, en gran parte, dar por concedida por los Galileos". (Enciclopedia Egipcia, vol. ii, pág. 131)

21. ver libro crónicas de Iehoshúa ben David, Mateo en hebreo, parte 88 (Mt.) 21.11

22. Benei Yisrael shomer Toráh: séfer toldot Iehoshúa ben David, Mateo en hebreo parte 14  (Mt.) 5. 17-20; libro del testimonio del alumno amado (Jn.) 1.47; libro hechos de los emisarios (Hch.) 5.29, 5.32, 24.14, 26.22; carta de Shaúl a los apartados en Roma 3.31; 13.10; carta de Iaaqóv a las doce tribus en la diáspora 1.25; primera carta [de Lazar] a los fieles (1ra. Carta de Jn.) 2.3-8, 3.23-24; libro la revelación de Iehoshúa el Mashiáh (Rv.) 12.17, 14.12 bajo predestinación ver carta de Shaúl a los apartados y fieles en la comunidad en Éfeso (carta de Éfeso) 1.5

"Pero esto te confieso, que según el camino (la enseñanza) que ellos (judeanos edomitas) llaman herejía así yo sirvo al Elohim de mis padres, siendo fiel a  las cosas que son conforme a la Toráh y las cosas que en los Neviim está escritas."- ܡܦܩܬܐ ܦܫܝܛܬܐ Antiguos manuscritos arameos 2do siglo EC, séfer Maaséh hashelujim/libro Hechos de los Emisarios (hech.), péreq 24, pasuq 14

23. Yisrael Luz del Mundo: ver séfer Ieshaiáhu (Is.) 42.6, 49.6, libro crónicas de Iehoshúa ben David, Mateo en hebreo, parte 14  (Mt.) 5.13-16; libro Iehoshúa sus hechos y enseñanza (Lc.) 2.32

24. "Casa del pan" ver libro crónicas de Iehoshúa ben David, Mateo en hebreo, parte 3  (Mt.) 2.5-6-8

25. El que se llamase a Iehoshúa ben Ioséf  miNatzrát מנצרת es algo profético que se cumplió con nuestro Mashiáh de Israel ver Ieshaiahu (Is.) 11.1; 53.2

26. ver libro crónicas de Iehoshúa ben David, Mateo en hebreo, parte 5 (Mt.) 2.23, 4.13, 21.11, 26.71; libro el Comienzo de la buena nueva de Iehoshúa el Mashiáh 1.9, 1.24, 14.67; libro Iehoshúa sus hechos y enseñanza 1.26, 2.4, 2.39, 2.51, 4.16, 4.34, 18. 37, 24.19, libro Hechos de los emisarios 3.6, 4.10, 6.14, 10.38, 22.8, 24.5, 26.9; libro del Testimonio del alumno amado 1.45, 1.46, 18.5-7

24. La denominación profética aplicado a Rabi Iehoshúa de Natzrát y más tarde a sus alumnos-discípulos en hebreo Natzratim  נצרתים ver libro Hechos de los emisarios 24.5

¡¡Con la ayuda de IHVH, quien hace posible este trabajo!!

Los Natzratim Históricos son Hijos de Israel (benei Yisrael) que siguen la enseñanza de Rabi Iehoshúa ben Ioséf de Natzrát, el Mashiáh de Israel, [ver Hechos 24:5] tal como la transmitieron sus primeros alumnos de procedencia galileos (guelilim) descendientes de Israel, son benei Yisrael que viven de acuerdo a la Toráh (shomer Toráh u'mitzvot), por ende, son siervos de IHVH, cuyo objetivo es que Israel (heb., Yisrael ישראל) llegue a ser la Luminaria que guié al resto del mundo bajo la Autoridad de IHVH. Los Natzratim Históricos tuvieron su origen en el primer I siglo EC en la tierra de Israel, específicamente en Galilea, debido a lo cual, no son iehudim o judíos, religiosos, cristianos, mesiánicos o judíos mesiánicos.

Movimiento de los Natzratim Históricos

© Copyright

Todos los derechos reservados                                            

Benei Yisrael 1993-2022

Santiago-Chile

Se informa a los visitantes queda prohibida la copia, reproducción total o parcial en cualquier forma los estudios, comentarios, temas, análisis con la excepción siempre cuando citen nuestras fuentes, sin la previa autorización por escrito autorizado por benei Yisrael. No se permite la reproducción de los temas de estudios ni su incorporación a un sistema informático, ni su transmisión en cualquier forma o por cualquier medio, sea este electrónico u otro sin autorización escrita de los titulares del copyrigth.

Página de los benei Yisrael: https://losbeneiyisrael.blogspot.com/

Estamos en Telegram canal benei Yisrael: https://t.me/beneiIsrael

Estamos en Likabout:  https://likabout.com/pages/BeneiYisrael?ref=qs

Página de los Natzratim Históricos: https://losnatzratimhistoricos.blogspot.com/

Estamos en Telegram canal Natzratim Histórico: https://t.me/Natzratim_Historico

Página en honor al Mashiáh de Israel:

https://iehoshuabeniosefdenatzrat.blogspot.com/

Canal de Telegram: https://t.me/rabi_de_natzrat

Contacto correo nuestra página: beneiYisrael@protonmail.com

No hay comentarios:

Publicar un comentario